quinta-feira, 15 de julho de 2010

Música, por favor...







Paris Nights/ New York Mornings (Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Breakfast at Mickey's, make-up still on
Café da manhã no Mickey's, ainda com maquiagem
Elbows on the greasy table cloth
Cotovelos na toalha de mesa gordurosa
One more coffee and one last cigarette
Mais um café e um último cigarro

Smiling at the rain cause you hold me close
Sorrio para a chuva porque você me abraça forte
My best dress on underneath this old coat
Meu melhor vestido debaixo deste casaco velho
Walking down Bleecker no one is awake yet
Andando na Bleecker ninguém está acordado ainda

Still, seven hours
Ainda, sete horas
Nothing but clouds
Nada além de nuvens
It's enough to make your heart sigh
É o suficiente para fazer seu coração suspirar
We should try
Nós deveríamos tentar
So pick me up and take me out
Então me pegue e me leve para sair

Oo we crash into love-filled nights
Ooh nós damos de cara com noites cheias de amor
(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Oo we race till we're out of time
Ooh corremos até ficarmos sem tempo

(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

And now that you've taken me up so high
E agora que você me levou tão alto

(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Don't let me down
Não me decepcione

Don't let me down
Não me decepcione



I could see the lights from the restaurant
Eu podia ver as luzes do restaurante 
I couldn't quite perfect that nonchalance
Eu não podia ver perfeitamente a indiferença

Paris and champagne with one brown sugar cube
Paris e champanhe com um cubo de açúcar mascavo

And we danced while the band played "She's not there"
E nós dançávamos enquanto a banda tocava "She's not there"
Kissed me in the rain by the Rue Voltaire
Você me beijou na chuva na Rue Voltaire

It's a perfectly good way to ruin those silk shoes
O jeito perfeito de estragas os sapatos de seda


Still, seven hours
Ainda, sete horas
Nothing but clouds
Nada além de nuvens

It's enough to make your heart sigh
É o suficiente para fazer seu coração suspirar

We should try
Nós deveríamos tentar

For each other and for the lovers
Por cada um e pelos amantes

Oo we crash into love-filled nights

Ooh nós damos de cara com noites cheias de amor
(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Oo we race till we're out of time
Ooh corremos até ficarmos sem tempo

(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

And now that you've taken me up so high
E agora que você me levou tão alto

(Paris nights and New York mornings)   
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Don't let me down
Não me decepcione

Don't let me down  
Não me decepcione

You change and you grow

Você muda e você cresce
But we were young
Mas nós éramos jovens

We were young and we didn't know
Nós éramos jovens e não sabíamos

We didn't know
Nós não sabíamos

Oo we crash into love-filled nights

Ooh nós damos de cara com noites cheias de amor
(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Oo we race till we're out of time
Ooh corremos até ficarmos sem tempo

(Paris nights and New York mornings)  
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

And now that you've taken me up so high
E agora que você me levou tão alto

(Paris nights and New York mornings)
(Noites de Paris/Manhãs de Nova Iorque)

Don't let me down
Não me decepcione

Don't let me down
Não me decepcione


Corinne Bailey Rae

Nenhum comentário:

Postar um comentário